Trabalho Sujo - Home

Digital

Na edição da semana do Link, pedi pra equipe do caderno comentar sua relação com os aplicativos e não poderia fugir de comentar meu vício portátil favorito, as enfezadas aves kamikazes e os malditos porcos verdes!

Nada vale mais que um pássaro voando

Depende do ângulo da borracha do estilingue e da hora do tapinha na tela. Tem também o tipo de pássaro arremessado e o material de que é feita a parede que ele tem de atravessar para matar o maldito porco verde. Morra!

“Opa, chefe, chegamos”, o taxista me tira do transe de explodir pássaros em cima de porcos. Calma, Ibama! Os bichos que explodem nas pontas dos meus dedos são os protagonistas de Angry Birds, um dos aplicativos mais populares do mundo. Tento conter o uso desses pequenos programas para não cair numa espiral de uso contínuo típica do meio digital – o “loop de tecnologia” descrito na série Portlandia. Mas eis que o celular me transporta para os Game Watch da minha infância e os Nintendinhos da minha adolescência, dragando mais energia vital que o player de MP3, checar e-mail ou tirar fotos.

Participo do YouPix hoje em uma mesa que vai, er, discutir “a importância dos trolls”. Sério. Olha o briefing:

18:32 – 19:30 > POR QUE OS TROLLS SÃO IMPORTANTES? (debate)
Gostando ou não, a trollagem é um dos pilares da cultura de internet e tem uma função saudável no desenvolvimento da rede. Por que os trolls existem? Qual a motivação e contribuição desses provocadores para a cultura de internet e a democratização da crítica? Mediados por Alexandre Matias (Link – Estadão), Demi Getschko (coordenador do NIC.br), Bruno Tozzini (Head of Social Media da DM9), Wagner “MrManson” Martins (sócio-criativo da Espalhe, ex-Cocadaboa), Eden Wiedemann (Gerente de Conteúdo e Mídias Sociais da F.biz) e Ana Brambilla (jornalista e editora de social media).

Lá no Ibirapuera. Vamo?

Ah, os anos 70…

Mas a parte que ele fala de telefones como terminais de computadores, em 1976, é sinistra…

Você lembra? Havia quase uma inocência (além dos clichês idiotas convencionais ao telejornalismo) na internet daqueles dias… E isso não tem nem 10 anos.

No final do ano passado, David Lynch deu uma entrevista ao Guardian através do Twitter e, no meio do papo, foi desafiado a resumir seus filmes na quantidade máxima de caracteres permitidos pela rede social do passarinho. Mestre da autopromoção, o melhor topete da história do cinema, esmerilhou:

Inland Empire:
I told Laura Dern during Wild at Heart that I wanted to make a 3-hour DV tribute to her face, but she thought I was joking 🙂

Mulholland Drive:
Began as documentary about bum behind LA diner carrying odd box. He was gone the next day, so I guessed how it would’ve turned out.

The Straight Story:
An old man makes a long journey by tractor to mend his relationship with an ill brother.

Lost Highway:
The key to the entire film is during the scene where Bill Pullman wails on the sax. That’s f*cking crazy man! LOL!

Twin Peaks: Fire Walk With Me:
About America’s dependence on TV and benefits of meditation. Thought this was obvious in the scene with Bowie.

Wild at Heart:
For some reason I think about Nicolas Cage every time I watch The Wizard of Oz. He won’t leave my head! This film was therapeutic.

Blue Velvet:
Kyle MacLachlan = me, Dennis Hopper = The Producers of Dune who wouldn’t give me final cut. It is a film about good and evil.

Dune:
Actually this was a very explicit summary of my thoughts on God, the human condition and the meaning of life. But that cut wasn’t released.

The Elephant Man:
A metaphor for inhumanity of ivory trade. Thought the title made this clear?

Eraserhead:
People think this film is oppressive, but I say that it is the most spiritual movie I’ve made, and I’m going to tell you why. It’s because w

Gênio, gênio. Seu cinema é quase um detalhe.

Minha coluna de ontem no Caderno 2 foi sobre formas de rir por escrito, em tempos digitais.

“Kkkk”, “rs” ou “AHAHAH”?
Como é que você ri na internet?

Como você ri na internet? A pergunta parece não ter sentido se pensarmos na pessoa que está utilizando a rede sendo vista do lado de fora. Mas, uma vez online, o sorriso, o riso e a gargalhada pouco têm de biológico e são traduzidos em versões por escrito – e, não custa lembrar que, mesmo com vídeo, áudio, animações e links, a internet ainda é um meio primordialmente escrito. Assim, em e-mails, bate-papos por MSN, comentários em blogs, redes sociais e onde mais a conversa por escrito possa ser travada informalmente, a informação que avisa que o interlocutor está rindo ou brincando é sempre uma palavra, um emoticon ou uma sigla.

No fim do mês passado, o tradicional dicionário britânico Oxford incluiu algumas dessas siglas em seu léxico. Termos como “LOL” (acrônimo em inglês para “laughing out loud”, que quer dizer “gargalhando”), “BFF” (“melhores amigos para sempre”), “OMG” (“Oh meu Deus!”) e IMHO ( “na minha humilde opinião”) já faziam parte do vocabulário inglês até mesmo antes de a internet existir, mas foram popularizados, consagrados e oficializados naquele idioma graças à sua onipresença no diálogo por escrito.

(Cabe um parêntese aqui: o fato de o texto por escrito não permitir inflexões emocionais é um dos principais fatores do uso desse tipo de recurso e, portanto, de sua popularização. É muito fácil confundir o que está sendo escrito por alguém do outro lado da tela. Sutilezas podem passar despercebidas se vierem escritas exatamente como se fala. Um simples emoticon – aquela carinha feita com dois pontos e um parêntese, por exemplo – já agiliza bastante o lado de quem lê.)

Mas em português, ou melhor dizendo, no Brasil, essas siglas não são tão comuns. Há até quem ria escrevendo “LOL” no fim da frase. Mas eles são poucos e, em geral, vêm de gente que é bilíngue ou tem hábitos digitais mais frequentes que a maioria das pessoas.

E é aí que volto à pergunta inicial do texto: como você ri na internet? Eu rio “AHAHA”, mas há quem ria “KKKK” ou usando apenas uma abreviatura pálida para o termo “risos” (“rs”). E essas palavras não entrarão para o Aurélio ou para o Houaiss tão cedo, como já sabemos da resistência dos linguistas da língua portuguesa a esse tipo de “invencionice”.

E há quem se comunique por escrito apenas usando esse tipo de linguagem. Uma das formas mais comuns de texto escrito na internet brasileira é tida como assassinato do idioma para os puristas. Batizado de “tiopês”, esse português mal escrito surgiu de erros de digitação comuns e da agilidade exigida pela conversa por escrito – o nome veio do excesso de vezes que a palavra “tipo” é escrita e, portanto, mal digitada (virando “tiop”). Consagrada por novos humoristas como Misto Eleazar e Cersibon, esse português tosco não é utilizado por gente que não sabe escrever – mas sim como código territorial, idioma próprio, para afugentar quem é de fora, funcionando como uma enorme piada interna. Como as formas de rir na internet também o são.

Via Urlesque.

Psicodelia bovina

E já que acordamos indo para este lado, olha esse vídeo que o Pablo arrumou…

Obama troll

Esse presidente americano, viu…

Dez minutos de vídeo, permita-se esse pequeno intervalo de reflexão. A Helô já tinha falado dele.