Morrissey e o casamento real britânico

Não sou chegado no Morrissey desde os Smiths acabaram, mas, ah, suas entrevistas

“Why would I watch the wedding? Why would I watch it?” Morrissey said. “I couldn’t take any of that seriously. I don’t think the so-called royal family speak for England now and I don’t think England needs them. I do seriously believe that they are benefit scroungers and nothing else. I don’t believe they serve any purpose whatsoever.”

Realmente… Ou você vai acordar nessa sexta de manhã pra assistir televisão? Eu hein.

Você pode gostar...

5 Resultados

  1. Bruno disse:

    Eu não acordo, vc também não. Mas o que vai ter de menina assistindo o casamento de princesa…

  2. felipe disse:

    scroungers

    1. To seek to obtain something by begging or borrowing with no intention of reparation: scrounge for a cigarette.
    2. To forage about in an effort to acquire something at no cost: scrounging around the kitchen for a late-night snack.

    quem concorda com o cara?

  3. Pedro Rodolpho disse:

    Nunca curti muito o Morrissey,mas assino embaixo de tudo isso.Não compreendo quando viram e falam dos “fãs” do Principe William e da Kate não sei das quantas,agora me respondam,o que eles fizeram pra serem ídolos?!Fora a babação de ovo da mídia,mesmo a mídia “séria”,que não para de fazer especial e o caralho a quatro.Tudo isso mostra que o mundo ainda abaixa as calças pra umas aristocracias velhas e atrasadas.Enfim,me exaltei aqui…hahaha

  4. Raid disse:

    Acho até interessante isso de família real, casa de Windsor e a história longa do Reino de lá mas só em um sentido histórico realmente. Ter plateia para casamento, fãs e transmissão ao vivo é forçar demais.

    Esse casamento só seria interessante se ela dissesse não no altar hehehe.

  5. foi lindo! 🙂